KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Lecteur CD

EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Lecteur CD KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL KOMPERNASS au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - page 23
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilChaîne hi-fi
Caisson de bassesOui
Nombre d'enceintes3 (2 enceintes + 1 caisson)
Radio FMOui
AffichageÉcran LCD
Commande à distanceOui
Lecteur CDOui
Puissance de sortieNon précisé
ConnectivitéEntrée audio auxiliaire
AlimentationSecteur
Dimensions (unité principale)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurArgenté / Gris
Fonctions supplémentairesRéglage du son (basses, aigus)
Type de télécommandeInfra-rouge

FOIRE AUX QUESTIONS - EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL KOMPERNASS

Comment puis-je allumer le lecteur de CD KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 ?
Pour allumer le lecteur, branchez-le à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil.
Le lecteur ne prend pas le CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est correctement inséré avec le côté imprimé vers le haut. Vérifiez également que le CD n'est pas rayé ou sale.
Comment puis-je régler le volume sur le lecteur ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le son.
Le son est faible ou distordu, que dois-je vérifier ?
Vérifiez le niveau de volume et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre CD.
Comment puis-je changer de piste sur un CD ?
Utilisez les boutons 'Suivant' ou 'Précédent' pour naviguer entre les pistes du CD.
Le lecteur ne lit pas les CD gravés, que faire ?
Il se peut que certains types de CD gravés ne soient pas compatibles. Essayez de lire un CD commercial pour vérifier si le problème persiste.
Comment nettoyer le lecteur de CD ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou liquides.
Le lecteur affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour une explication des codes d'erreur. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Puis-je connecter des écouteurs au lecteur ?
Oui, vous pouvez brancher des écouteurs à la prise jack située sur le panneau avant du lecteur.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de KOMPERNASS.

Questions des utilisateurs sur EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL KOMPERNASS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL de la marque KOMPERNASS.

MODE D'EMPLOI EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL KOMPERNASS

Mini chaîne hi-fi avec caisson de basses KH 2265

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - 1

Instructions d'utilisation

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - 2

  1. Consignes de sécurité 23
  2. Utilisation 24
  3. Éléments fournis 24
  4. Caractéristiques techniques 24

5.1. Unité principale 24 5.1.1. Lecteur de CD. 24 5.1.2. gammes de fréquences 24 5.2. Caisson de basses 24 5.3. Dimensions (L× I× H) 24 5.4. Poids 24

  1. Composants, éléments de commande et d'affichage 25

6.1. Face supérieure de l'unité principale 25 6.2. Façade de l'unité principale 25 6.2.1. Affichage 25 6.3. Dos de l'unité principale 26 6.4. Dos du caisson de basses 26 6.5. Façade du caisson de basses 26 6.6. Télécommande 26

  1. Choisir un endroit approprié pour installer la mini chaîne hi-fi 27 8. Préparer la mini chaîne hi-fi 27

8.1. Déballer les composants 27 8.2. Préparer la télécommande 27 8.3. Raccorder le caisson de basses à l'unité principale 27 8.4. Raccorder les enceintes à l'unité principale 27

10.1. Utiliser la recherche automatique des stations 28 10.2. Chercher manuellement une station de radio 28 10.3. Améliorer la réception des stations de radio FM 28 10.4. Mettre en mémoire des stations de radio 29 10.5. Sélectionner des stations de radio en mémoire 29

  1. Utiliser le lecteur de CD de la minichaîne hi-fi 29

11.1. Jouer des CD audio et MP3 29 11.2. Passer au début du titre 30 11.3. Utiliser la recherche rapide en avant/en arrière 30 11.4. Changer de répertoire (uniquement pour les CD MP3) 30 11.5. Utiliser la fonction Intro 30 11.6. Activer les fonctions de lecture en boucle 30 11.7. Activer la lecture aléatoire 31 11.8. Utiliser la fonction de programmation 31 11.9. Afficher des informations supplémentaires (uniquement pour les CD MP3) 32

11.10. Fonctions de recherche (uniquement pour les CD MP3) 32 11.10.1. Recherche par nombres de fichiers 32 11.10.2. Recherche par noms de répertoire 32

12. Fonctions générales en mode radio et CD 33

12.1. Régler le volume 33 12.2. Mettre les enceintes en sourdine 33 12.3. Activer la fonction Equalizer 33 12.4. Régler l'amplification des graves 33

13. Autres fonctions de la mini chaîne hi-fi 33

13.1. Régler l'horloge de la mini chaîne hi-fi 33 13.2. Utiliser la minuterie 33 13.3. Utiliser la minuterie pour s'endormir 34

17. Remédier aux dysfonctionnements 35

17.1. L'affichage est vide/la chaîne n'affiche aucune fonction bien qu'elle soit allumée 35 17.2. L'affichage indique « No Disc » bien qu'un CD soit inséré dans l'appareil 35 17.3. Le CD inséré dans l'appareil n'est pas lu 35 17.4. Pas de son 36 17.5. La télécommande ne fonctionne pas 36 17.6. Autres dysfonctionnements 36

Danger!

N'installez pas votre mini chaîne hifi...

dans des endroits directement exposés aux rayons du soleil. Cela risquerait de surchauffer la chaine et de l'endommager irrémédiablement. Risque d'incendie! à proximité immédiate de sources de chaleur, par exemple de fours, de radiateurs et d'appareils similaires, ainsi que d'orifices d'aération d'autres appareils électriques. Cela risquerait d'endommager irrémédiablement la chaine. Risque d'incendie! dans des endroits poussiéreux. De la poussière pourrait pénétrer dans la chaine. Si des quantités importantes de poussière pénètrent à l'intérieur, cela risque de surchauffer la chaine et de l'endommager irrémédiablement. Risque d'accident! dans des endroits humides. L'humidité pourrait pénétrer à l'intérieur de la chaine. Risque d'électrocution et d'incendie! à proximité immédiate d'eau, par exemple de baignoires ou de piscines. Ne posez aucun récipient rempli d'eau (par exemple de vases) sur la chaine. Il y a risque d'électrocution si l'eau pénètre dans la chaine ou si la chaine tombe dans l'eau!

Ne placez pas de sources de feu nu - par exemple de bougies allumées - sur la chaîne. Risque d'incendie!

Ne couvrez pas les orifices d’aération de la chaîne! La chaîne ne doit donc pas être installée sur un lit, une couverture ou un endroit similaire! Faites attention à ce que tous les orifices d’aération soient situés à 10 cm au moins des murs et de tout autre objet de grande taille. Dans le cas contraire, cela risquerait de surchauffer et d’endommager irrémédiablement la chaîne! Risque d’incendie!

Si le câble d'alimentation électrique est abimé, n'essayez jamais de le réparer vous-même! Vous risqueriez de vous électrocuter!

Attention!

La mini chaîne hifi et ses composants ne contiennent aucune pièce dont l'entretien puisse être assuré par l'utilisateur. La garantie est annulée en cas d'ouverture de la chaîne, de la télécommande et/ou des enceintes! Pour les réparations, adressez-vous à notre partenaire chargé du service après-vente le plus proche de chez vous. Vous trouvez les adresses de nos partenaires sur le carnet de garantie. Celui-ci est fourni avec votre mini chaîne hifi.

Les piles, surtout lors de leur usage, présentent un risque d'écoulement acide. Retirez les piles lorsque vous ne vous servez pas de la chaîne et de la télécommande durant une période prolongée. Vous protégerez ainsi votre mini chaîne hi-fi et votre télécommande des dommages dus aux écoulements acides des piles.

Prudence!

N'installez pas la mini chaîne hi-fi dans un endroit exposé à des secousses importantes ou à des vibrations continues. Des secousses importantes et des vibrations continues peuvent entraîner des dysfonctionnements passagers ou des dommages durables.

Remarque:

Nous déclinons toute responsabilité et n'accordons aucune garantie en cas de dommages dus à...

l'ouverture du boîtier de la chaîne, de la télécommande et/ou des enceintes → des réparations effectuées par des personnes non qualifiées → une utilisation de la mini chaine hifi ou de ses composants non conforme aux prescriptions!

La mini chaîne hi-fi chauffe quand elle est allumée. Cela n'a rien d'inquiétant et n'indique pas un problème technique.

3. Utilisation

La mini chaîne hi-fi est exclusivement destinée...

à une utilisation comme appareil électronique de loisirs à la réception de stations de radio émettant sur les ondes moyennes (AM) et ultra-courtes (FM) à la lecture...

de CD audio de 12 cm et 8 cm de diamètre, portant le logo DCOMPACT DIGITAL AUGO. - de fichiers au format CD audio (. cda) sur des supports d'enregistrement de type CD-R et CD-RW - de fichiers au format. mp3 sur des supports d'enregistrement de type CD-R et CD-RW

→ à un usage fixe dans des pièces fermées → à un usage privé non commercial

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Utilisation - 1

Remarque :

Nous déclinons toute responsabilité et n'accordons aucune garantie en cas d'utilisation de la mini chaîne hi-fi non conforme à ces prescriptions!

4. Éléments fournis

Unité principale Caisson de basses Deux enceintes Télécommande Ce mode d'emploi

Télécommande

5.1. Unité principale

Alimentation secteur

(par le caisson de basses) :………230 V AC ~50Hz

Puissance en sortie/canal :......5 watts sur 4 ohms

5.1.1. Lecteur de CD

Laser : Laser à 3 faisceaux

Courbe de réponse (-6 dB) : 20 - 15 000 Hz

Rapport signal/bruit: 50 dB

Distorsion harmonique: 0,4%

Séparation des canaux : 40 dB

5.1.2. Gammes de fréquences

AM/ondes moyennes 522-1620 kHz

FM/ondes ultra-courtes:87,5-108MHz

5.2. Caisson de basses

Raccordement au secteur : 230 V AC ~ 50 Hz

Puissance en sortie : 15 watts sur 4 ohms

Unité principale : 1.365 g

Enceintes (pièce) : 1.140 g

Caisson de basses : 3.282 g

6.1. Face supérieure de l'unité principale

Compartiment à CD • Touche Open/Close

6.2. Façade de l'unité principale

Affichage Touche Power Touche Tuner/Band Touche AUX Touche Memory/CLK-Adj Récepteur infrarouge pour la télécommande Sortie casque Touche Up/FF Touche Down/REW Contrôle du volume Touche Stop Touche CD / Play/Pause Touche Album/Preset Touche Find/Stereo Touche Album/Preset+ Touche Repeat Touche EQ Touche Mute

6.2.1. Affichage

① En mode radio : affichage de la réception en stéreo pour les stations de radio FM ② En mode CD : symbole de loupe lors des fonctions de recherche ③ En mode radio : affichage du numéro sous lequel est mémorisée la station radio actuellement symtonisée ④ En mode CD (uniquement pour les CD MP3) : affichage du numéro du réseau en cours ⑤ En mode radio : affichage de la fréquence de la station radio actuellement symtonisée ⑥ En mode CD : affichage du temps de lecture écoulé pour le titre en cours ⑦ En mode CD : affichage du numéro du titre en cours ⑧ En mode radio : affichage de la gamme de fréquences de la station radio actuellement symtonisée ⑨ Symbole d'horloge lorsque la minuterie (Timer) est activée

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Affichage - 1

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Affichage - 2

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Affichage - 3

6.3. Dos de l'unité principale

Câble de raccordement du caisson de basses Sorties enceintes Antenne-fil Enters Aux pour cable cinch

6.4. Dos du caisson de basses

Entrée du câble de raccordement du caisson de basses Commutateur principal On/Off Câble secteur

6.5. Façade du caisson de basses

Contrôle du volume Touche Power Voyant caisson de basses allumé/éteint

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Façade du caisson de basses - 1

Remarque :

Les touches identiques sur l'unité principale et sur la télécommande ont la même fonction. Certaines touches sont toutefois appelées différemment sur l'unité principale et sur la télécommande. Dans l'aperçu des touches de la télécommande ci-dessous, les touches correspondantes de l'unité principale sont indiquées entre parenthèses.

6.6. Télécommande

Touche Volume (augmenter le volume) Touche Volume (baisser le volume) Touche © (correspond à la touche Power sur l'unité principale) Touche EQ Touche Band (correspond à la touche Tuner/Band sur l'unité principale) Touche Intro Touche Repeat Touche (correspond à la touche CD / Play/Pause sur l'unité principale) Touche (correspond à la touche Up/FF sur l'unité principale) Touche Album/Preset+ Touche Find / ST/Mono (correspond à la touche Find/ Stereo sur l'unité principale) Touche Album/Preset Touche (correspond à la touche Stop sur l'unité principale) Touche (correspond à la touche Down/REW sur l'unité principale) Touche Prog/Mem (correspond à la touche Memory/CLK-Adj sur l'unité principale) Touche Rand Touche Timer Touche Sleep Touche Mute

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Télécommande - 1

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Télécommande - 2

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Télécommande - 3

7. Choisir un endroit ajustat pour installer la mini chaîne hi-fi

Placez la mini chaîne hifi et les enceintes sur un support droit, plan, résistant aux égratignures et non dérapant. Assurez-vous que l'endroit choisi peut supporter le poids de la mini chaîne hifi et des enceintes.

Danger!

N'installez pas votre mini chaîne hifi...

dans des endroits directement exposés aux rayons du soleil. Cela risquerait de surchauffer la chaine et de l'endommager irrémédiablement. Il y a en outre un risque d'incendie! à proximité immédiate de sources de chaleur, par exemple de jours, de radiateurs et d'appareils similaires, ainsi que d'orifices d'aération d'autres appareils électriques. Cela risquerait d'endommager irrémédiablement la chaine. Risque d'incendie! dans des endroits poussiéreux. De la poussière pourrait pénétrer dans la chaine. Si des quantités importantes de poussière pénètre à l'intérieur, cela risque de surchauffer la chaine et de l'endommager irrémédiablement. Risque d'accident! dans des endroits humides. L'humidité pourrait pénétrer à l'intérieur de la chaine. Risque d'électrocution et d'incendie! à proximité immédiate d'eau, par exemple de baignoires ou de piscines. Ne posez aucun récipient rempli d'eau (par exemple de vases) sur la chaine. Risque d'électrocution si l'eau pénétre dans la chaine ou si la chaine tombe dans l'eau!

Ne placez pas de sources de feu nu - par exemple de bougies allumées - sur la mini chaine hifi. Risque d'incendie!

Ne couvrez pas les orifices d'aération de la mini chaîne hifi! La chaîne ne doit donc pas être installée non plus sur un lit, une couverture ou une surface similaire. Dans le cas contraire, la chaîne risquerait de surchauffer et de subir des dommages irréparables! Risque d'incendie! Faites attention à ce que tous les orifices d'aération soient situés à 10 cm au moins des murs et de tout autre objet de grande taille.

Prudence!

N'installez pas la mini chaîne hi-fi à des endroits exposés à des secousses importantes ou des vibrations continues. Des secousses importantes et des vibrations continues peuvent entraîner des dysfonctionnements passagers ou des dommages durables.

Retirez délicatement tous les composants de l'emballage. Tenez toujours les composants à deux mains. Ne les laissez pas tomber! Cela risquerait de les endommager irrémédiablement.

8.2. Préparer la télécommande

1 Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande. 2 Insérez deux piles de type AAA/LR03/Micro. Les piles ne sont pas fournies. En insérant les piles, faites bien attention à la polarité – comme indiqué dans le. 3 Refermez le compartiment et piles de la télécommande.

Attention!

Les piles, surtout lors de leur usage, présentent un risque d'écoulement acide. Retirez les piles lorsque vous ne vous servez pas de la télécommande durant une période prolongée. Vous protégerez ainsi la télécommande des risques dus aux écoulements acides.

8.3. Raccorder le caisson de basses à l'unité principale

Reliez la fiche de raccordement du caisson de basses à l'entrée correspondante au dos du caisson de basses.

8.4. Raccorder les enceintes à l'unité principale

Déroulez complètement les câbles de raccordement des enceintes. Raccordez les câbles des enceintes aux sorties des enceintes qui se trouvent au dos de l'unité principale.

Branchez...

la fiche du câble de l'enceinte droite dans la sortie d'enceinte de couleur rouge portant la mention « R » la fiche du câble de l'enceinte gauche dans la sortie d'enceinte de couleur blanche portant la mention « L »

1. Branchez la fiche secteur sur une prise de courant. 2. Amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur On. 3. Appuyez sur la touche Power à l'avant du caisson de basses. Le voyant On/Off du caisson de basses s'allume. La mini chaîne hi-fi se trouve maintenant en mode veille. 4. Pour allumer la mini chaîne hi-fi : appuyez sur la touche Power de l'unité principale. L'écran s'allume et la mention Hello apparait. 5. Pour repasser la mini chaîne hi-fi en mode veille : appuyez à nouveau sur la touche Power. La mention Good Bye apparait à l'écran, puis l'affichage s'éteint.

Pour éteindre la mini chaîne hifi :

1 Appuyez sur la touche Power à l'avant du caisson de basses. Le voyant On/Off du caisson de basses s'éteint. 2 Puis amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur Off. 3 Si vous ne souhaitez pas utiliser la mini chaine hifi durant une période prolongée : débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

1 Allumez la mini chaîne hi-fi en appuyant sur la touche Power. Vous voyez s'inscrire la mention Hello, puis... la gamme de fréquences actuellement symtonisée - AM/ ondes moyennes ou FM/ondes ultra-courtes - ainsi que la fréquence de la station de radio actuellement symto-nisée. 2 Appuyez sur la touche Tuner/Band pour commuter entre la gamme de fréquences AM/ondes moyennes et FM/ ondes ultra-courtes. La gamme de fréquences actuellement symtonisée s'affiche à l'écran. Vous avez à présent le choix entre deux possibilités pour symtoniser une station de radio : vous pouvez utiliser la recherche automatique ou rechercher manuellement la station.

10.1. Utiliser la recherche automatique des stations

1 Maintenez enfoncée durant quelques secondes... → la touche Up/FF pour la recherche des stations en avant ou → la touche Down/REW pour la recherche des stations en arrêté. 2 La recherche des stations de radio se fait automatiquement. Dès que l'appareil trouve une station de radio émettant un signal suffisamment fort, la recherche s'arrête. 3 Si vous souhaitez chercher une autre station : appuyez à nouveau sur la touche Up/FF ou Down/REW durant quelques secondes. La recherche des stations se poursuit jusqu'à ce que l'appareil trouve une nouvelle station de radio émettant un signal suffisamment fort.

10.2. Chercher manuellement une station de radio

La recherche manuelle est recommandée pour chercher des stations de radio émettant un signal relativement faible. Pour cela, appuyez de façon répétée sur la touche Up/FF ou Down/REW. De cette manière, vous balayez...

la gamme de fréquences AM/ondes moyennes par pas de 9 KHz. la gamme de fréquences FM/ondes ultra-courtes par pas de 0,05 MHz.

Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station de radio de votre choix.

Si cette station émet en stéreo, le symbole stéreo apparaît dans l'affichage.

10.3. Améliorer la réception des stations de radio FM

Pour améliorer la réception des stations de radio émettant dans la gamme de fréquences FM/ondes ultra-courtes :

1 Tenez l'extrémité de l'antenne-fil raccordée à l'unité principale dans différentes directions en la déplaçant lentement. Si vous trouvez de cette manière une position dans laquelle la réception de la station de radio est correcte : fixez l'antenne-fil dans cette position, par exemple avec du ruban adhésif. 2 Si la réception d'une station de radio FM en mode stéréo est mauvaise, il peut être utile de passer en mode mono. Pour cela, appuyez sur la touche Find/Stereo lorsque vous êtes en mode de réception stéréo. La mention Mono s'affiche brièvement. Si vous souhaitez revenir ensuite en mode de réception stéréo : appuyez à nouveau

sur la touche Find/Stereo. La mention Stereo apparait brièvement, puis le symbole stéreo s'affiche.

10.4. Mettre en mémoire des stations de radio

Vous pouvez mettre en mémoire jusqu'à dix stations de radio par gamme de fréquences en leur attribuant des emplacements de mémoire fixes. Pour cela :

1 Syntonisez l'appareil sur la station de radio à mettre en mémoire à l'aide de la recherche automatique des stations ou par recherche manuelle. 2 Appuyez sur la touche Memory/Clk-Adj dès que vous avez trouvé la station de radio de votre choix. La mention Prog s'affiche et le numéro 01 correspondant au premier emplacement de mémoire clignote. 3 Appuyez sur la touche Album/Preset+ ou Album/Pre-set- pour sélectionner un autre emplacement de mémoire. L'emplacement de mémoire actuellement sélectionné clignote. 4 Lorsque l'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémoire sous lequel vous souhaitez enregistrer la station de radio : appuyez à nouveau sur la touche Mémoire/Clk-Adj. La station de radio est désormais mise en mémoire sous l'emplacement sélectionné. L'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémoire, Preset et la fréquence de la station de radio. 5 Pour enregistrer d'autres stations de radio sous d'autres emplacements de mémoire : repétez les étapes 1 à 4.

Pour enregistrer une station de radio déjà mémorisée sous un autre emplacement de mémoire :

1 Appuyez sur les touches Album/Preset+ ou Album/Preset- pour sélectionner la station de radio en question. 2 Appuyez sur la touche Memory/Clk-Adj. La mention Prog s'affiche et le numéro de l'emplacement de mémoire clignote. 3 Appuyez sur la touche Album/Preset+ ou Album/Preset- pour sélectionner un autre emplacement de mémoire. 4 Lorsque l'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémoire sous lequel vous souhaitez enregistrer la station de radio : appuyez à nouveau sur la touche Mémoire/Clk-Adj. La station de radio est désormais mise en mémoire sous l'emplacement sélectionné. L'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémoire, Preset et la fréquence de la station de radio.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Mettre en mémoire des stations de radio - 1

Remarque :

Si vous souhaitez enregistrer une station de radio sous un emplacement de mémoire déjà occupé, la station de radio enregistrée sous cet emplacement de mémoire sera effacée.

10.5. Sélectionner des stations de radio en mémoire

1 Appuyez sur la touche Tuner/Band pour sélectionner la gamme de fréquences de la station de radio en mémoire. La gamme de fréquences sélectionnée - AM/ondes moyennes ou FM/ondes ultra-courtes - s'affiche. 2 Pour faire défiler les stations de radio enregistrées dans cette gamme de fréquences : appuyez sur la touche Album/Preset+ ou Album/Preset-. L'affichage indique à chaque fois l'emplacement sous lequel est enregistrée la station de radio actuellement syntonisée.

11.1. Jouer des CD audio et MP3

Le lecteur de CD de la mini chaîne hi-fi vous permet de jouer à la fois...

des CD audio classiques et des CD-R et CD-RW contenant des fichiers au format MP3 (.mp3).

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Jouer des CD audio et MP3 - 1

Remarque:

Dans les étapes suivantes du mode d'emploi, les CD audio et les CD-R/CD-RW MP3 sont désignés de manière générale sous le terme de « CD ». Lorsque les manipulations à effectuer différent selon qu'il s'agit de CD audio et de CD-R/CD-RW MP3, nous précisons « Pour les CD audio »/« Pour les CD MP3 »

1 Allumez la mini chaîne hi-fi en appuyant sur la touche Power. 2 Appuyez sur la touche CD / Play/Pause pour passer en mode CD. La mention CD s'affiche brièvement. 3 Si aucun CD n'est inséré dans le compartiment à CD, la mention No Disc s'affiche. Appuyez sur la touche Open/Close sur la façade de l'unité principale pour ouvrir le compartiment à CD.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Remarque: - 1

Remarque:

La première fois que vous ouvrez le compartiment à CD, retirez le morceau de carton destiné à protéger le mécanisme pendant le transport.

4 Insérez un CD au centre du compartiment à CD. La face imprimée/étiquetée du CD doit être tournée vers le haut. 5 Appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le compartiment à CD.

Pour les CD audio : le nombre de titres du CD et la durée totale de lecture s'affichent.

Pour les CD MP3 : le nombre de fichiers MP3 et le nombre de répertoires figurant sur le CD s'affichent.

6 Appuyez sur la touche CD / Play/Pause pour lancer la lecture du CD.

Pour les CD audio : le numéro et le temps de lecture écoulé du titre en cours s'affichent.

Pour les CD MP3 : l'affichage indique en outre le numéro du réseau dans lequel est enregistré le titre en cours. Si le CD ne contient aucun répertoire, l'affichage indique toujours 1 comme numéro de réseau.

7 Pour interrompre la lecture du CD : appuyez sur la touche CD / Play/Pause. Le temps de lecture écoulé du titre en cours clignote dans l'affichage. 8 Pour poursuivre la lecture du CD : appuyez à nouveau sur la touche CD / Play/Pause. 9 Pour arrêter la lecture du CD : appuyez sur la touche Stop.

Pour les CD audio : le nombre de titres et la durée totale du CD s'affichent.

Pour les CD MP3 : vous voyez s'afficher le nombre de fichiers MP3, le nombre de répertoires et la mention Stop.

Lors de la lecture d'un CD, vous pouvez...

→ appuyer sur la touche Up/FF pour passer au début du titre suivant ou → appuyer sur la touche Down/REW pour revenir au début du titre en cours de lecture.

La lecture du titre débute immédiatement sans que vous ayez besoin d'appuyer sur la touche CD / Play/Pause.

11.3. Utiliser la recherche rapide en avant/en arrière

Pour rechercher certains passages du titre en cours à l'aide de la fonction de recherche rapide en avant/en arrière :

Pour effectuer une recherche rapide en avant : maintenez la touche Up/FF enfoncée en cours de lecture. Pour effectuer une recherche rapide en arrière : maintenez la touche Down/REW enfoncée en cours de lecture. Relâchez la touche dès que vous arrivez au passage recherché. La lecture du titre se poursuit aussitôt à l'endroit choisi.

11.4. Changer de répertoire (uniquement pour les CD MP3)

À la différence des CD audio, les titres des CD-R/CD-RW MP3 peuvent être enregistrés dans des répertoires. Cela permet par exemple de classer les titres par genre (rock, pop, classique, etc.). Pour passer du répertoire où se trouve le titre en cours de lecture à un autre répertoire :

1 Appuyez sur la touche Album/Preset+ pour passer au numéro de répertoire suivant. 2 Appuyez sur la touche Album/Preset- pour passer au numéro de réseau précédent.

Si vous appuyez sur la touche Album/Preset+ ou Album/Pre-set- durant la lecture d'un titre : la lecture se poursuit par le premier titre du réseau sélectionné.

11.5. Utiliser la fonction intro

La fonction Intro vous permet de jouer les 10 premières secondes de chaque titre se trouvant sur le CD afin d'avoir un aperçu de tous les titres. Pour activer la fonction Intro :

1 Si un CD est en cours de lecture, commencez par appuyer sur la touche Stop. 2 Puis appuyez sur la touche Intro de la télécommande. La mention Intro s'affiche. L'appareil joue successivement les dix premières secondes des différents titres figurant sur le CD inséré dans l'appareil. 3 Pour désactiver la fonction Intro : appuyez à nouveau sur la touche Intro de la télécommande. La mention Intro disparaît, la lecture du CD se poursuit. Sinon, la fonction Intro sera désactivée automatiquement après la lecture du dernier titre.

11.6. Activer les fonctions de lecture en boucle

Cette fonction vous permet de répéter en boucle un seul titre ou l'ensemble du CD. Dans le cas des CD MP3, vous pouvez en

outre lire en boucle le réseau actuellement sélectionné. Pour activer les fonctions de lecture en boucle :

1 Appuyez sur la touche Repeat durant la lecture d'un titre. La mention Repeat 1 s'affiche. Le titre est alors lu en boucle. 2 Appuyez une deuxième fois sur la touche Repeat. La mention Repeat All s'affiche. L'ensemble du CD est alors joué en boucle.

Pour les CD MP3 : appuyez une troisième fois sur la touche Repeat. La mention Repeat Album s'affiche. Les titres qui se trouvent dans le répertoire en cours sont joués en boucle.

Pour désactiver les fonctions de lecture en boucle : appuyez sur la touche Repeat jusqu'à ce que la mention Repeat 1/Repeat all/Repeat Album disparaisse. Vous pouvez également appuyer sur la touche Stop. Dans ce cas, non seulement les fonctions de lecture en boucle seront désactivées, mais la lecture s'arrête.

11.7. Activer la lecture aléatoire

La fonction de lecture aléatoire vous permet de jouer dans un ordre aléatoire tous les titres figurant sur le CD inséré dans l'appareil. Pour activer la fonction de lecture aléatoire :

1 Si un CD est en cours de lecture, commencez par appuyer sur la touche Stop. 2 Puis appuyez sur la touche Rand de la télécommande. Tous les titres figurant sur le CD inséré dans l'appareil sont alors joués dans un ordre aléatoire. La mention Rand s'affiche. 3 Pour désactiver la fonction de lecture aléatoire : appuyez à nouveau sur la touche Rand de la télécommande. La mention Rand disparaît.

11.8. Utiliser la fonction de programmation

La fonction de programmation vous permet d'associer certains titres d'un CD pour composer une série de lecture. Vous pouvez définir vous-même l'ordre des titres. Une série de lecture peut Containir jusqu'à 64 titres. Pour programmer une série de lecture :

1 Commencez par arrêter la lecture du CD inséré dans l'appareil en appuyant sur la touche Stop. 2 Appuyez sur la touche Memory/Clk-Adj. Les mentions Prog, 00 et P-01 s'affichent.

Pour les CD MP3 : le numéro du réseau se met en outre à clignoter. Commencez par sélectionner le réseau où se trouve le premier titre à programmer. Pour cela, appuyez sur la touche Up/FF ou Down/REW. Ap-

Appuyez sur la touche Memory/Clk-Adj dès que le numéro du réseau souhaité s'affiche. Le numéro du titre se met à clignoter dans l'affichage

3 Sélectionnez le premier titre à programmer. Pour cela, appuyez sur la touche Up/FF ou Down/REW. Le numéro du titre actuellement sélectionné s'affiche à gauche. 4 Appuyez sur la touche Memory/Clk-Adj dès que le numéro du titre souhaité s'affiche. Ce titre est à présent programmé comme premier titre de la séquence. L'affichage indique P-02 pour le deuxième titre à programmer. 5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que vous ayez composé la série de lecture. 6 Après avoir programmé le dernier titre, appuyez sur la touche CD / Play/Pause. La lecture de la série programmée débute. La mention Prog s'affiche pendant ce temps.

Remarque:

Vous pouvez également utiliser les fonctions de lecture en boucle durant la lecture d'une série programmée. Pour savoir comment activer les fonctions de lecture en boucle, reportez-vous au chapitre 11.6.

Si vous souhaitez interrompre la lecture de la série programmée : appuyez sur la touche CD/Play/Pause. Le temps de lecture écoulé du titre en cours clignote dans l'affichage. Si vous souhaitez arrêter la lecture de la série programmée : appuyez sur la touche Stop. Lorsque le lecteur arrive à la fin de la séquence programmée, le nombre de titres et la durée totale du CD s'affichent. La séquence de lecture programmée reste en mémoire. C'est valable aussi lorsque vous avez arrêté la lecture en appuyant sur la touche Stop. Si vous souhaitez écouter à nouveau la séquence programmée : appuyez tout d'abord sur la touche Memory/Clk-Adj, puis sur la touche CD/Play/Pause. La séquence programmée est lue une nouvelle fois.

La séquence de lecture programme est effacée lorsque...

→ Vous ouvrez le à CD, → la mini chaîne hi-fi passe en mode veille → ou le commutateur principal situé au dos du caisson de basses est mis sur Off.

11.9. Afficher des informations supplémentaires (uniquement pour les CD MP3)

Les fichiers MP3 contiennent souvent des informations supplémentaires (par exemple le nom de l'interprète, le titre de l'album, etc.). Pour consulter ces informations supplémentaires :

1. Maintenez la touche Find/Stereo enfoncée durant la lecture d'un titre. 2. Vous voyez s'afficher successivement l'intégralité des informations disponibles sur le titre en cours. Ces informations ont la signification suivante : File: nom du fichier MP3 Title : titre, par exemple d'un morceau Artist: artiste/interprète Album : nom de l'album

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Afficher des informations supplémentaires (uniquement pour les CD MP3) - 1

Remarque:

Vous ne voyez s'afficher des informations complémentaires que si ces informations ont été entrée lors de l'enregistrement du fichier MP3. Selon les cas, vous ne verrez s'afficher aucune information ou simplement une partie des informations relatives au titre. Cela ne tient pas à un dysfonctionnement de la minichaine hi-fi. Pour désactiver l'affichage des informations complémentaires : maintenez la touche Find/Stereo enfoncée jusqu'à ce que l'affichage revienne à l'affichage normal.

11.10.1. Recherche par noms de fichiers

Vous pouvez chercher sur les CD MP3 des fichiers à partir de leur nom. C'est également possible en cours de lecture d'un titre. Pour cela :

1 Si un CD est en cours de lecture, commencez par appuyer sur la touche Stop. 2 Appuyez une fois sur la touche Find/Stereo. Vous VOYZ s'afficher le premier nom de fichier sur le CD et la lecture A. Le symbole de loupe se met à clignoter.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Recherche par noms de fichiers - 1

3 Sélectionnez l'initiale du nom de fichier recherché en appuyant sur les touches Up/FF et Down/REW. Chaque

fois que vous appuyez sur les touches Up/FF et Down/REW, une lecture de l'alphabet s'affiche. Vous VOYZ s'afficher en dessous le premier nom de fichier commençant par cette lecture. ÀpRES la lecture Z, les chiffres 0 à 9 s'aff-chent. Vous pouvez donc également chercher des fichiers dont le nom commence par un chiffre.

Pour consulter tous les noms de fichier commençant par une lettre donnée : maintenez la touche Up/FF enfoncée jusqu'à ce que le symbole de loupe cesse de clignoter. Vous pouvez alors passer d'un nom de fichier à l'autre en appuyant sur les touches Up/FF et Down/REW.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Recherche par noms de fichiers - 2

Remarque:

Cela suppose qu'il y ait sur le CD plusieurs noms de fichiers commençant par la lettre affichée. Si le CD ne comporte aucun fichier commençant par la lettre affichée, vous verrez s'afficher la mention Unknown.

6 Pour sélectionner une autre initiale : maintenez la touche Up/FF enfoncée jusqu'à ce que le symbole de loupe recommence à clignoter. Appuyez sur les touches Up/FF et Down/REW pour passer aux autres initiales. 7 Pour jouer le fichier MP3 de votre choix : appuyez sur la touche CD / Play/Pause dès que le nom du fichier MP3 s'affiche. 8 Si vous souhaitez interrompre la recherche sans jouer de fichier MP3 : appuyez plusieurs fois sur la touche Find/ Stereo jusqu'à ce que l'affichage revienne à l'affichage normal.

11.10.2. Recherche par noms de répertoire

Si les titres d'un CD sont regroupés en répertoires, vous pouvez chercher les répertoires à partir de leur nom. C'est également possible en cours de lecture d'un titre. Pour cela :

1 Appuyez deux fois sur la touche Find/Stereo. Le nom et le numéro du premier réseau apparaissent, vous verrez s'afficher le symbole de loupe et l'album.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Recherche par noms de répertoire - 1

2 Vous pouvez alors passer d'un réseau à l'autre en appuyant sur les touches Up/FF et Down/REW. 3 Pour jouer les titres contenus dans le répertoire affiché, appuyez sur la touche CD / Play/Pause. La lecture commence par le premier titre du répertoire en question.

12.1. Régler le volume

En mode radio, CD et AUX, vous pouvez régler le volume sur une valeur comprise entre 00 et 30.

Pour augmenter le volume : tournez le bouton de réglage du volume vers la droite. La valeur maximale du volume est de 30.

Pour baisser le volume : tournez le bouton de réglage du volume vers la gauche. La valeur minimale du volume est de 00.

12.2. Mettre les enceintes en sourdine

Pour mettre les enceintes en sourdine en mode radio, CD ou AUX:

1. Appuyez sur la touche Mute. Les enceintes passent en sourdine, toutes les indications sont affichées normalement. 2. Pour désactiver la sourdine, appuyez à nouveau sur la touche Mute.

12.3. Activer la fonction equalizer

La lecture peut se faire selon différentes courbes d'égalisation en mode radio, CD et AUX. Vous avez le choix entre les courbes d'égalisation « Pass », « Classic », « Rock », « Pop » et « Jazz ». Chaque courbe d'égalisation possède sa propre accentuation caractéristique des aigus, des mediums et des graves. Cela vous permet d'adapter la lecture aux différents styles musicaux et à vos préférences acoustiques. Pour activer les courbes d'égalisation :

1 Appuyez sur la touche EQ. La courbe d'égalisation actuellement sélectionnée s'affiche. 2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche EQ, une autre courbe d'égalisation est activée. L'ordre d'activation des courbes d'égalisation est le suivant : « Pass » « Classic » « Rock » « Pop » « Jazz »

Lorsque vous choisissez l'option « Pass », la fonction égalisation est désactivée.

12.4. Régler l'amplification des graves

Lorsque le caisson de basses de la mini chaîne hi-fi est activé, les graves sont plus profonds et gagnent en volume. C'est valable aussi bien en mode radio qu'en mode CD et AUX.

Vous pouvez ajuster le volume des graves en fonction de vos préférences acquistiques ou des morceaux lus. Procédez de la manière suivante :

Pour augmenter le volume des graves, tournez le bouton de réglage du volume vers la droite à l'avant du caisson de basses. 2 Pour baisser le volume des graves, tournez le bouton de réglage du volume vers la gauche à l'avant du caisson de basses. 3 Pour désactiver l'amplification des basses, appuyez sur la touche Power à l'avant du caisson de basses. Le voyant On/Off du caisson de basses s'éteint.

13. Autres fonctions de la mini chaîne hi-fi

La mini chaîne hi-fi doit se trouver en mode veille pour régler l'horloge.

1 Maintenez la touche Memory/Clk-Adj enfoncée jusqu'à ce que la mention 24 HOUR clignote à l'écran. 2 Appuyez sur la touche Up/FF ou Down/REW pour commuter entre les formats d'affichage 24 HOUR et 12 HOUR. 24 HOUR désigne le format d'affichage par 24 heures utilisé dans la plupart des pays d'Europe et d'Asie. 12 HOUR désigne le format d'affichage AM/PM par 12 heures utilisé aux États-Unis. 3 Appuyez sur la touche Memory/Clk-Adj pour sélectionner le format d'affichage de votre choix. 4 L'affichage des heures se met à clignoter. Réglez les heures en appuyant sur les touches Up/FF ou Down/REW. 5 Appuyez à nouveau sur la touche Memory/Clk-Adj pour mettre en mémoire les heures. L'affichage des minutes se met à clignoter. 6 Réglez les minutes en appuyant sur les touches Up/FF ou Down/REW. 7 Appuyez sur la touche Memory/Clk-Adj pour mettre en mémoire les minutes. L'heure réglée est mise en mémoire et s'affiche à l'écran.

13.2. Utiliser la minuterie

La minuterie vous permet d'allumer et d'éteindre automatiquement la mini chaîne hifi à une heure programmée. Ainsi, vous pouvez par exemple utiliser la chaîne hifi comme réveil. Pour programmer la minuterie :

1. Lorsque la mini chaîne hifi est allumée : appuyez tout d'abord sur la touche Power pour mettre la chaîne en veille. 2. Maintenez la touche Timer enfoncée jusqu'à ce que le symbole d'horloge et la mention On s'affichent. Vous voyez en outre s'afficher l'heure de mise en marche actuellement programmée ; les chiffres des heures clignotent.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Utiliser la minuterie - 1

Remarque:

Pour exécuter les étapes 3 à 11, vous avez à chaque fois dix secondes. Si vous dépassez ce délai, vous devez recommencer à partir de l'étape 2.

3 Réglez les heures en appuyant sur les touches Up/FF et Down/REW. 4 Puis appuyez à nouveau sur la touche Timer pour mettre en mémoire les heures. L'affichage des minutes se met à clignoter. 5 Réglez les minutes en appuyant sur les touches Up/FF ou Down/REW. 6 Puis appuyez à nouveau sur la touche Timer pour mettre en mémoire les minutes. L'heure de mise en marche programmée est maintenant en mémoire. La mention On est remplacée par la mention Off dans l'affichage et les chiffres des heures clignotent à nouveau. Réglez à présent l'heure d'arrêt de votre choix. 7 Réglez les heures en appuyant sur les touches Up/FF et Down/REW. 8 Puis appuyez à nouveau sur la touche Timer pour mettre en mémoire les heures. L'affichage des minutes se met à clignoter. 9 Réglez les minutes en appuyant sur les touches Up/FF ou Down/REW. 10 Puis appuyez à nouveau sur la touche Timer pour mettre en mémoire les minutes. L'heure d'arrêt programmée est maintenant en mémoire. La mention Tuner clignote. 11 Appuyez sur les touches Up/FF et Down/REW pour sélectionner le mode Tuner ou CD. Si vous choisissez l'option Tuner, la radio se mettra en marche à l'heure de mise en marche programmée et s'éteindra à l'heure d'arrêt programmée. Si vous choisissez l'option CD, l'appareil se mettra à lire le CD inséré dans le compartiment à CD à l'heure de mise en marche programmée. La lecture s'arrête à l'heure d'arrêt programmée.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Remarque: - 1

Remarque:

Si vous choisissez l'option CD, assurez-vous que vous avez bien inséré un CD dans le compartiment à CD. Dans le cas

contraire, la radio se mettra en marche à l'heure de mise en marche programmée.

12 Pour désactiver la minuterie : appuyez sur la touche Timer de la télécommande. Le symbole de l'horloge disparaît dans l'affichage. Vous pouvez désactiver la minuterie aussi bien en mode radio que durant la lecture d'un CD ou en mode veille.

13.3. Utiliser la minuterie pour s'endormir

Lorsque vous activez la minuterie d'endormissement, la mini chaîne hi-fi s'éteignant automatiquement au bout d'un laps de temps défini par vos soins. Cette fonction est par exemple pratique si vous aimez vous endormir en musique.

Vous pouvez programmer un laps de temps compris entre 10 et 90 minutes jusqu'à l'extinction de la chaîne. Pour activer la minuterie d'endormissement :

1 Appuyez sur la touche Sleep en cours de lecture d'un CD ou en mode radio. L'affichage indique Sleep et 90. La mention 90 correspond à un laps de temps de 90 minutes jusqu'à l'arrêt automatique. Appuyez plusieurs fois sur la touche Sleep pour modifier le laps de temps programme. 2 Une fois que l'affichage indique le laps de temps souhaité : attendez cinq secondes sans appuyer sur aucune autre touche. L'appareil revient à l'affichage normal, à la différence près que vous voyez maintenant la mention Sleep. La mini chaîne hi-fi s'éteindra automatiquement à l'issue du laps de temps que vous venez de programmer. 3 Pour désactiver la minuterie d'endormissement : appuyez plusieurs fois sur la touche Sleep jusqu'à ce que l'affichage indique 0 comme laps de temps. Attendez cinq secondes sans appuyer sur aucune autre touche. L'appareil revient à l'affichage normal, la mention Sleep a disparu.

14. Raccorder un casque à la mini chaîne hi-fi

Si vous souhaitez raccorder un casque à la mini chaîne hi-fi : insérez le connecteur jack 3,5mm du casque dans la sortie casque à l'avant de l'unité principale.

Les enceintes de la mini chaîne hifi sont automatiquement désactivées lorsque vous raccordez un casque. Vous pouvez régler le volume du casque comme pour les enceintes, à l'aide du bouton de contrôle du volume.

15. Raccorder des appareils audio externes à la mini chaîne hi-fi

Les entrées AUX vous permettent de raccorder des appareils audio externes à la mini chaîne hifi. Pour cela :

Reliez les sorties AUX de l'appareil audio externe aux entrées AUX de la mini chaîne hi-fi. Utilisez pour cela un câble cinch. Ces câbles sont en vente dans les magasins d'équipement audio.

Après avoir raccordé l'appareil audio externe, assurez-vous qu'il est...

en état de marche, allumé et qu'il n'est pas en mode sourdine.

Allumez ensuite votre mini chaîne hi-fi. Sélectionnez le mode AUX en appuyant sur la touche AUX.

Pour nettoyer l'extérieur de la mini chaîne hifi et des enceintes, utilisez uniquement un chiffon légèrement humidifié.

Pour retirer les taches tenaces, versez quelques gouttes de produit vaisselle doux sur un chiffon humide. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans la chaine durant le nettoyage!

Pour nettoyer l'intérieur du compartiment à CD - si c'est nécessaire -, utilisez exclusivement un pinceau sec et propre. Vous devez vous servir pour cela d'un pinceau à objectif en vente dans les magasins d'équipement photo.

Ne mouillez jamais l'intérieur du compartiment à CD!

Attention!

Risque d'électrocution et d'incendie si de l'humidité pénètre dans la mini chaîne hi-fi!

17.1. L'affichage est vide/la chaîne n'affiche aucune fonction bien qu'elle soit allumée

A Vérifiez que la fiche secteur de la chaine est bien insérée dans la prise de courant.

B Vérifiez que la prise de courant sur laquelle vous avez branché la chaîne est bien alimentée en courant. Pour cela, raccordez sur cette prise un autre appareil électrique en état de marche. C Mettez la chaîne en mode veille en appuyant sur la touche Power. Attendez dix secondes. Puis rallumez la chaîne en appuyant sur la touche Power.

Si cela n'a pas remedie au dysfonctionnement :

D Commencez par mettre la chaîne en mode veille en appuyant sur la touche Power. Puis amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur Off. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

Attendez dix secondes. Puis rebranchez la fiche secteur sur la prise de courant. Amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur On. Rallumez la chaîne en appuyant sur la touche Power. Vérifiez si le dysfonctionnement persiste.

17.2. L'affichage indique « no disc » bien qu'un CD soit inséré dans l'appareil

A Le CD est sale, rayé ou abîmé. Nettoyez le CD ou insérez un autre CD dans l'appareil. B Le CD n'est pas bien inséré dans l'appareil. Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur la touche Open/Close. Retirez le CD et insérez-le à nouveau. Assurez-vous que... la face imprimée/étiquetée du CD est tournée vers le haut. le CD est bien placé au centre du compartiment à CD. C Si vous avez inséré un support de type CD-R/CD-RW : il arrive que certains disques CD-R ou CD-RW ne puissent pas être lus/joués dans l'appareil. Cela peut être du... à des différences de qualité entre les CD vierges utilisés à des différences entre les graveurs utilisés à des différences entre les programmes de gravure utilisés à des différences de réglages lors de la gravure.

Cela ne tient pas à un dysfonctionnement de la minichaîne hi-fi.

17.3. Le CD inséré dans l'appareil n'est pas lu

Un film de condensation a pu se former sur la lentille laser dans le compartiment à CD. Cela se produit en particulier lorsque la chaîne a été exposée à des variations importantes de température.

Dans ce cas : placez la chaîne dans un endroit sec à une température ambiante et un degré hygrométrique normaux. Re-

tirez le CD qui se trouve dans le compartiment à CD. Puis laissez la chaîne allumée au moins une heure sans vous en servir afin d'éliminer le film de condensation.

17.4. Pas de son

A. Vérifiez si... la chaîne est en mode sourdine. Lorsque la chaîne est en sourdine, tous les affichages clignotent. les câbles des enceintes sont correctement reliés aux sorties pour enceintes au dos de l'unité principale. B. Si un appareil audio externe est raccordé par un câble cinch aux entrées AUX de la chaîne : vérifiez si... les fiches du câble cinch sont correctement insérées dans les entrées AUX de la chaîne. les fiches du câble cinch sont correctement insérées dans les sorties AUX de l'appareil audio externe.

Si cela n'a pas résolu le dysfonctionnement :

Vérifiez que l'appareil audio externe...

n'est pas en sourdine → est allumé → est en état de marche → fonctionne correctement.

Si cela n'a pas remedié au dysfonctionnement :

Consultez le mode d’emploi de l’appareil audio externe. Vérifiez s’il est nécessaire de procéder à des réglages sur l’appareil audio en cas de raccordement à des éléments hifi.

17.5. La télécommande ne fonctionne pas

A. Vérifiez que vous avez bien inséré les piles dans le compartiment à piles de la télécommande. B. Les piles de la télécommande sont peut-être usées. Remplacez les deux piles par de nouvelles piles de type AAA/LR03/Micro.

Remarque:

Ne jetez pas les piles usagées dans les ordures ménagères! Les piles usagées doivent être déposées dans un centre de collecte. Vous pouvez les rendre dans le magasin où vous les avez achetées.

C Verifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur infrarouge de l'unité principale. D Important: la télécommande ne fonctionne que dans un périmètre de cinq mètres par rapport à l'unité principale.

17.6. Autres dysfonctionnements

Adressez-vous à notre partenaire chargé du service après-vente le plus proche de chez vous si...

vous ne pouvez pas remédier aux dysfonctionnements constatés en procédant comme indiqué aux chapitres 17.1 à 17.5 ou si d'autres dysfonctionnements surviennent lors de l'utilisation de votre mini chaîne hi-fi.

Vous trouvez les adresses de nos partenaires sur le carnet de garantie. Celui-ci est fourni avec votre mini chaîne hi-fi.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Autres dysfonctionnements - 1

Danger!

Si le câble d'alimentation électrique est abimé, n'essayez jamais de le réparer vous-même! Vous risqueriez de vous électrocuter!

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Danger! - 1

Attention!

La mini chaîne hi-fi et ses composants ne contiennent aucune pièce dont l'entretien puisse être assuré par l'utilisateur. La garantie est annulée en cas d'ouverture de la chaîne, de la télécommande et/ou des enceintes! Pour les réparations, adressez-vous à notre partenaire chargé du service après-vente le plus proche de chez vous.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Attention! - 1

Remarque:

Nous déclinons toute responsabilité et n'accordons aucune garantie en cas de dommages dus à...

l'ouverture du boîtier de la mini chaîne hifi, de la télécommande et/ou des enceintes des réparations effectuées par des personnes non qualifiées!

Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser la mini chaîne hifi et ses composants, ne les mettez pas dans les ordures ménagères. Adressez-vous aux services chargés de la collecte des déchets dans votre commune ou votre municipalité afin de connaître les modalités et les directives concernant l'enlèvement des déchets encombrants.

KOMPERNASS EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL - Remarque: - 1

Remarque:

Retirez impérativement les piles avant de mettre aux déchets la mini chaîne hi-fi et/ou la télécommande. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères! Les piles usagées doivent être déposées dans un centre de collecte des déchets. Vous pouvez les rendre dans le magasin où vous les avez achetées.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOMPERNASS

Modèle : EBENCH KH 2265-2266 LECTEUR DE CD A CHARGEMENT VERTICAL

Catégorie : Lecteur CD